葡萄牙語、俄羅斯語、日語、意大利語等小語種外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)誤區(qū)



很多時候,歐美eGoBest接到客戶的咨詢,想做一個葡萄牙語、俄羅斯語、日語、意大利語等小語種的品牌官網(wǎng)或者外貿(mào)商城,問我們能不能做?

然后我們說能,我們做了很多年的跨境電商技術(shù)開發(fā),小語種的語言不是問題。

然后又問,有沒有相關(guān)的案例?

在這里,我們必須要讓大家清晰的一點,就是小語種不是局限我們eGoBest的條件,因為對于語言,網(wǎng)站的標準用語其實不會復(fù)雜,我們主要是做視覺設(shè)計和功能開發(fā)額層面的。做出來的網(wǎng)站,基礎(chǔ)的框架語言是對應(yīng)的小語種語言。網(wǎng)站的管理后臺,客戶在進行產(chǎn)品分類和發(fā)布產(chǎn)品的時候,發(fā)布的語言而是用對應(yīng)的小語種,這樣一個小語種的網(wǎng)站就做出來了。

此外,我們的開發(fā)技術(shù),可以按照可以給到的參考網(wǎng)站進行模仿開發(fā),如果客戶沒有參考網(wǎng)站,我們就會讓客戶提供相關(guān)信息,我們針對客戶的產(chǎn)品和行業(yè)特性進行網(wǎng)站的策劃和設(shè)計。



相關(guān)問題

eGoBest

專注品牌企業(yè)+互聯(lián)網(wǎng)